• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
01:01 

Про фильм "Орда".

Сегодня поехала в "Гринвич" за билетами на фламенко и по пути зашла в кино. И не пожалела. Фильм был хотя и жестокий и 16+, но очень вкусный. Про сложное время и непростую жизнь, но без ощущения безысходности. Про православного святого, но без розовых соплей и религиозных восторгов. И вообще, давно я после просмотра фильма не лазила в энциклопедию и прочие места, а тут вот полезла.

читать дальше
Теперь, когда я более-менее во всех и всём разобралась, пойду смотреть ещё раз. В подробностях. И с собой кого-нибудь прихвачу.

@темы: фильмы, прекрасное, но не моё, мифология, история

20:40 

Химура и котэ.

После прочтения нового фанфика ДайСё о визите Кацуры на кошачью выставку daisyo.diary.ru/p179799826.htm
пришла к выводу, что не только у меня образ Химуры тесно связан с образом котэ.
Почему? Первые мысли:
1) Химура гуляет сам по себе.
2) Он пушистый, но с когтями.
3) Он загадочный (в отличие от того же Сано, который похож на собаку и весь как на ладони; очень сложно понять, что же он такое на самом деле).
4) Химура почти бессмертен, совсем как то самое классичское котэ, у которго девять жизней. (Ему ломали шейные позвонки, из него вытекала чуть ли не вся кровь, он получал ожоги 3-4 степени, его кусал ядовитый Сисио...)
5) Он очень изящен, неслышно двигается и почти всегда падает на четыре лапы.

@темы: бред с сосны упавшего, Rurouni Kenshin

22:37 

Про комарофф.

1. Сёин, Гэнсай и комары.

читать дальше

2. Чайковский и комары.

читать дальше

@темы: песенки, бред с сосны упавшего, бакумацу

22:11 

Ещё один товарищ из Хиго.

Когда Имри копала под Гэнсая материалы по Гэнсаю Каваками на сообществе Симпу:рэн сейхо:кай (Что-то типа Общества передачи (печальных) воспоминаний о Лиге божественного ветра) www.shinpuren.com/ ей, наверняка, встретилась эта картинка.



Ну да, впереди Гэнсай, мелкий, кавайный и почти рыжий с очень странным мечом. А вот кто сзади? Какой-то синтоистский священник.
Пришлось копать.

Вот что накопалось...

@темы: бакумацу, история

17:33 

Сегодня - Танабата. Завтра - день Петра и Февронии Муромских..

Сначала японцы приняли европейский календарь. Потом российское правительство задумалось о семейных ценностях. И так получилось, что два праздника оказались рядом. Почему-то опять вспомнился Мещеряков, сравнивавший менталитеты восточный и западный. Разлучили Ткачиху и Волопаса. Что они делают? Сидят себе по разные стороны реки, льют слёзы и пишут друг другу печальные письма. В стихах. Каллиграфическим почерком. Что делает тот же Пётр, когда его пытаются разлучить с женой? Отказывается от почестей и должности и уплывает с ней на лодке в неизвестность.
Если Вы неистовый фанат Петра и Февронии или очень религиозны, этот пассаж Вам лучше не читать.

Если честно, не могу вспомнить ни одной истории, где бы японский мужчина совершал какой-либо подвиг или подвижничество ради женщины. Химура Кэнсин не считается. Моритоо тоже. В основном они плачут, как император Такакура, не смевший противиться властному папе или как Ёсцунэ, которого Бэнкэй попросил выбрать между Сидзукой и боевыми товарищами. А вы знаете, а?

Любопытный мультик о Петре и Февронии (Вначале, правда, 7 секунд рекламы, с фильмом никак не связанных):




Ну и пара японских картинок в тему: смотреть

@темы: мифология

03:24 

Бэсими, Хёттоко, Сикидзё, Хання...

У этой четвёрки нет даже имён. Только прозвища. И прозвища эти, как и у всех синоби из Онивабана не что иное, как названия масок театров Но и Кёгэн. Я решила немного покопать и выяснить, что же эти маски из себя представляют...

Хання. 般若(はんにゃ)
Ну, что такое Хання, наверное, любой начинающий японофил знает, будь он любитель классики или просто фанат кайданов и анимэ.
Это мстительный дух ревнивой женщины, обманутой или брошенной. Чаще всего злобный демон Хання является к счастливой сопернице, пугает и изводит её. Маска Хання действительно страшная, если посмотреть на неё прямо, но если её немного наклонить вперёд, будет казаться, что она плачет.
Хання - женская маска. Может, именно поэтому надевший её синоби больше всех из четвёрки возился с осиротевшей Мисао.



читать дальше

@темы: мифология, материальная культура, история, Маски театра Но, Rurouni Kenshin

04:38 

Куродабуси. Самурайская песня-танец.

1.

Химуру Кэнсина, героя анимэ "Руро:ни Кэнсин", сложно назвать поющим персонажем. Так же как и Масу, слугу небезызвестного Эраста Фандорина. Но однажды (ТВ-сериал, филерская серия № 17, 17 минута), во время очередной своей спасательной операции , развлекая публику, Кэнсин всё же запел. Однако, публика жаждала иного, более модного зрелища в стиле "Полёта на Луну" из советского фильма "Цирк", и его очень невежливо заткнули. Масе повезло гораздо больше - его внимательно слушали, хотя вряд ли понимали загадочную японскую речь...
Оба пели одну и ту же японскую народную песню, имя которой - "Куродабуси - "Мелодия (клана) Курода". Впрочем, тут игра слов, слова "Самурай клана Курода " звучат по-японски точно так же. Как и большинство старинных японских песен, "Куродабуси" не содержит обстоятельного рассказа о событии, а просто выражает эмоции по его поводу.
Так о чём же там поётся? читать дальше

@музыка: Са-акэ ва номэ, номэ...

@темы: сэнгоку дзидай, песенки, история, Rurouni Kenshin

03:00 

И опять я блуждаю в трёх соснах и пытаюсь прыгнуть выше головы...

Кое-кто недавно повесил дзисэй Гэнсая Каваками. ( chi-mera.diary.ru/p177556291.htm )
В комментариях в целом сказали, про что оно, но как-то подробностей захотелось. Не одного же Хидзикату по костям разбирать!
Короче, Чайник пыхтит и, не имея за душой никаких сертификатов и особых знаний, лезет в филологические дебри. Мало его в лужи сажали.
Собственно, стих:
君が為め 死ぬる骸に 草むさば 赤き心の 花や咲くらん
君を思い君の御法に死ぬる身を ゆめ見こりなそつくせ世の人
かねてよりなき身と知れど君が世を 思う心ぞ世に残りける
Транскрипция Поливанова.
Непонятки.
Попытка перевода.

@темы: В поисках смысла. Блуждание в трёх соснах., прекрасное, но не моё

00:27 

Лучший автозвук - отсутствие автозвука!

00:23 

Хосоно Масабуми, японский пассажир "Титаника".

Кого там, только не было! После того, как я узнала о горячем парне с Кавказа, который ехал в Америку, чтобы заработать на женитьбу, крестьянах из российской глубинки, которые ехали пахать и сеять аж в Уругвай и обнищавшем русском дворянине, работавшем кассиром в казино "Титаника", я почти не удивилась, когда узнала, что на "Титанике" ехал ещё и японец.



Его звали Хосоно Масабуми (细 野 正文 ; 1870 - 1939) Он был служащим министерства транспорта и изучал в России железнодорожную технику. Переводчик с китайского утверждает, что он занимал пост министра и после России изучал паровозы ещё и в Великобритании. Но вот домой он решил вернуться не на паровозе, а на корабле. Через Нью-Йорк. Для этого и купил билет второго класса на "Титаник".

Мне встретилось несколько версий его спасения.
читать дальше
Дальнейшая судьба.
читать дальше

@темы: история, книжки, корабли

00:47 

Наш паровоз, вперёд лети...

Выходишь из проходной завода на главную заводскую аллею и первое, что бросается в глаза - новый плакат:
"НАС ОБЪЕДИНЯЕТ ТЕХНИЧЕСКИ ИСПРАВНЫЙ ЛОКОМОТИВ.
Вице-президент ОАО РЖД А.В. Воротилкин."

Ну вот... А кто-то национальную идею ищет, мучается... :laugh:

@темы: прекрасное, но не моё, трудовые будни

23:29 

Облом-с...

Сижу, читаю очередную документальную книжку про "Титаник".
И выясняю, что двух чуть ли не самых пафосных сцен в фильме Кэмерона, сцены на носу корабля (Я лечу!!!) и сцены в автомобиле ( - Куда прикажете?- К звёздам!!!) не могло быть в принципе.
Автомобиль в трюме "Титаника", конечно, имелся, но в разобранном виде, тщательно упакованный по разным коробкам. Наверное специально так сделали, чтобы какие-нибудь мимобегущие космические путешественники не угнали. :D
И полубак (так это место называется, где Роза с Джеком "Рабочего и колхозницу" изображали) тоже имелся. С якорем и с кнехтами. Но пассажирам доступ туда был строжайше запрещён. Чтобы не отвлекать вперёдсмотрящих в "Вороньем гнезде". (Кстати, в фильме они вместо того, чтобы айсберги выискивать как раз на эту парочку смотрят. Поэтому, наверное, и врезались... :D)

@темы: корабли, книжки, история

01:36 

8 часов Фурутаки.

Пишут, что Фурутака молчал 8 часов. Каких, европейских или традиционных японских? Если окажется, что японских и летом, то, выходит, его мучили больше 16-ти часов... :hmm:
Интересно, а перерыв на обед у них был?

@темы: бакумацу, бред с сосны упавшего, техническое

22:48 

Гоголевская "Шинель" и "Бататовая каша" Акутагавы.

Почитал Акутагава Гоголя и подумал, а что если у бедного маленького человека не отбирать последнее, а удовлетворить его желание. Причем не частично и урывками удовлетворить, а чтобы полностью, досыта. И написал рассказ "Бататовая каша". Безымянному придворному Акутагавы хватило созерцания масштабных приготовлений бататового пира и всего одного котелка каши, чтобы понять, что больше он уже ничего не хочет. (Ва-ау, так он всего в шаге от Нирваны был!)
Интересно, а что было бы с Акакием Акакиевичем, если бы кто-нибудь от доброты душевной, из собственного тщеславия или просто за красивый почерк завалил бы его шинелями? Сотнями, тысячами шинелей? Исчезли бы у него желания? Или, наоборот, их стало бы больше? Шинель-то, в отличие от каши, штука долговечная. И дорогая. Тут так развернуться можно...
Если уж Акакий Акакиевич от одной шинели так ожил и изменился, то что бы с ним стало, заимей он тысячу?

@темы: прекрасное, но не моё, книжки

20:41 

Кэнсин и дыня. Снова о точках зрения. :)

3-я ОВА. Сидит себе в опустевшей деревне Кэнсин, лопает дыню, сорванную тут же, с грядки.
Эстет:читать дальше

@темы: Rurouni Kenshin

02:09 

"Титаник". 100 лет спустя.

Нос корабля.



читать дальше
Спецпроект "Титаник".
Виртуальная экскурсия по лайнеру: :ria.ru/titanic_infografika/20120405/617958946.h...
Там же: история и современность, люди, цифры, факты и многое другое.

Британский архив, где есть много документов о "Титанике": www.ancestry.co.uk/home/lo/index?version=a

@темы: история, корабли

21:25 

Бакумачный стёб художника Куроганэ Хироси.

Искала я как-то книжку про Идзо и наткнулась на художника Куроганэ Хироси. Наверное, это манга. Или скорее, сюнга. Когда-то это слово обозначало не только эротику, но и любые бредовые идеи, пришедшие художнику в голову, которые он запечатлел на бумаге. Впрочем, это неважно. Если бы в советское время (про сейчас не уверена) какой-нибудь художник что-нибудь подобное нарисовал про героев революции - как минимум лишился бы партбилета.
Вроде бы все события отражены, но КАК! Не знаешь, смеяться или плакать. Это я ещё не пыталась читать...
Где можно это посмотреть. Тут страницы из книг. Выборочно.

Про Синсэнгуми здесь.
Про Киото Мимаваригуми тут.
Про политические убийства эпохи Бакумацу тут.
Про Рёму Сакамото здесь.

Единственная страничка, которую удалось официально скачать. Два образа Драконя из ещё одной книжки под названием "Рёма о киру".


@темы: бакумацу, бред с сосны упавшего, прекрасное, но не моё

22:08 

Цвет фамилии "Химура".

 Итак, все уже знают, что "Хи" в фамилии "Химура" переводится. как "алый" или "пунцовый". Или "скарлетт".
А как он выглядел? Сунулась нашу в википедию, на страницу "алый", а потом в японскую. И нашла там конкретные параметры. В разных системах оценки цвета (или как они там называются?) этот самый цвет Хи (Хи но иро) выглядит так:
Веб-формат #d3381c
RGB (211, 56, 28)
CMYK (0%, 73%, 87%, 17%)
HSV (9°, 86%, 83%)
А вот, собственно, и реконструированный по системам оттенок:



Кстати, это тот самый красно-оранжевый цвет, получаемый из марены красильной, в который были выкрашены хакама у мико, а у приворых дам - хакама и платья. Так, может, Химура была деревней каких-нибудь красильщиков, выполнявших заказы для знати?   

@темы: техническое, бред с сосны упавшего, Rurouni Kenshin

02:10 

Инцидент у ворот Сакурада. Картинки.

Тут, пока я писала про фильм, набралось немножко гравюр и фотографий. (Копалась в гугловских картинках по теме.)

Вот, собствено первопричина всему, тайро (глава совета старейшин) Ии Наоскэ, рисунок его сына:



читать дальше

@темы: бакумацу

22:12 

Фильм "Сакурадамонгай но хэн" (2010 г.)

Спасибо Graft за рекламу трейлера и Sigurd_Borg за то, что посмотрел и всем предложил сделать то же самое. :) Если кого заинтересует, фильм без сабов можно скачать здесь

Фильм "Сакурадамонгай но хэн" (2010 г.) или "Инцидент у ворот Сакурада" рассказывает о покушении на тайро (главу совета старейшин) Ии Наосукэ (1860 г), фактического главу тогдашнего сёгунского правительства и опекуна малолетнего сёгуна Иэмоти и снят, скорей всего, к юбилею события.
В центре - судьба Сэки Тэцуноскэ, ронина из Мито, руководившего этой акцией.

Поскольку с языками у меня практически никак, пришлось вооружиться соответствующей статьёй, рекомендованной Бакумацу-инфо, документальным фильмом про Ии (Спасибо Lojka за перевод), словарём и Википедией. А потом ещё и в английские титры заглядывать.(что ненамного улучшило дело) И вот, что у меня понялось: :)

Собственно, отзыв о фильме.

Странное. Мысли больше по поводу события, чем по поводу фильма.

@темы: бакумацу, В поисках смысла. Блуждание в трёх соснах., фильмы

Дневник

главная