• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
01:01 

Посмотрела 3-ю ОВА. Теперь с русскими сабами...

Хи, оказывается, я что-то там без сабов смогла понять. :crzjump: И почти правильно. Сильно ошиблась только во время первой части диалога Сисио и Кэнсина в Сингэцу.
Что ещё прояснилось.
В целом, с переводом впечатления от фильма менее удурчающие, но до идеала этому опусу ещё очень далеко. Посмотрим, чем это всё закончится. :)

@темы: Rurouni Kenshin, анимэ

20:45 

Про шуруп. Почти стихи. :-)

Сегодня на моих глазах забивали молотком шуруп. Самый настоящий, с резьбой и пазом для отвёртки. Забивали холодно, трезво и расчётливо.
- Остановитесь! - кричала я. - Как можно! Это же шуруп!!! Возьмите отвёртку!
Взяли. Не подошла. И жестокое дело продолжалось...
И вогнали ведь! По самую шляпку. Все тридцать милиметров.
Нет, страшнее, только когда гвозди топором забивают....

@темы: трудовые будни, бред с сосны упавшего, техническое, умелые лапки

23:39 

Золушка.


@темы: Rurouni Kenshin

21:25 

Бакумачный стёб художника Куроганэ Хироси.

Искала я как-то книжку про Идзо и наткнулась на художника Куроганэ Хироси. Наверное, это манга. Или скорее, сюнга. Когда-то это слово обозначало не только эротику, но и любые бредовые идеи, пришедшие художнику в голову, которые он запечатлел на бумаге. Впрочем, это неважно. Если бы в советское время (про сейчас не уверена) какой-нибудь художник что-нибудь подобное нарисовал про героев революции - как минимум лишился бы партбилета.
Вроде бы все события отражены, но КАК! Не знаешь, смеяться или плакать. Это я ещё не пыталась читать...
Где можно это посмотреть. Тут страницы из книг. Выборочно.

Про Синсэнгуми здесь.
Про Киото Мимаваригуми тут.
Про политические убийства эпохи Бакумацу тут.
Про Рёму Сакамото здесь.

Единственная страничка, которую удалось официально скачать. Два образа Драконя из ещё одной книжки под названием "Рёма о киру".


@темы: бакумацу, бред с сосны упавшего, прекрасное, но не моё

20:34 

Про японский город-побратим.

К нам в город на юбилей японского центра приехал японский посол (кажется, я ничего не напутала) Исидзи Мотоюки и держал речь.
Он говорил, что увидел, как тут у нас все любят Японию и интересуются японской культурой и искусствами и выразил сожаление, что Япония не отвечает нам такой же пылкой взаимностью.
Это было в пятницу. А сегодня утром по радио я услышала, что у нашего города будет японский город - побратим. Интересно, какой?
Давайте что-нибудь на юге подберём, Кагосиму там, Кумамото или Симоносэки... Хотя, кое-кто, наверное, очень будет мечтать о Хакодатэ или Айдзувакамацу. Ну, хорошо, пусть они. Но лучше, наверное, если это будет не Оцу, а? Там, конечно, озеро красивое и мультяшный Кэнсин там бродил, и ценный для российской истории и православной церкви образец ДНК был получен именно там. Но лучше, наверное, если не Оцу... :hmm:

@темы: история, бред с сосны упавшего

22:08 

Цвет фамилии "Химура".

 Итак, все уже знают, что "Хи" в фамилии "Химура" переводится. как "алый" или "пунцовый". Или "скарлетт".
А как он выглядел? Сунулась нашу в википедию, на страницу "алый", а потом в японскую. И нашла там конкретные параметры. В разных системах оценки цвета (или как они там называются?) этот самый цвет Хи (Хи но иро) выглядит так:
Веб-формат #d3381c
RGB (211, 56, 28)
CMYK (0%, 73%, 87%, 17%)
HSV (9°, 86%, 83%)
А вот, собственно, и реконструированный по системам оттенок:



Кстати, это тот самый красно-оранжевый цвет, получаемый из марены красильной, в который были выкрашены хакама у мико, а у приворых дам - хакама и платья. Так, может, Химура была деревней каких-нибудь красильщиков, выполнявших заказы для знати?   

@темы: техническое, бред с сосны упавшего, Rurouni Kenshin

18:50 

Rurouni Kenshin. OVA - 3. Часть 1. Ответные мысли по поводу..

Часть первая называется "Хомура но ори" (перевести можно, как "Огненная тюрьма" или "Тюрьма пламени". Это что, образное название Сисио что ли? :hmm: )
Кажется, я уже почти привыкла к этой упрощённой рисовке, к коротким носам и треугольным фигурам. Выражения лиц мне иногда даже очень нравятся. Иногда бывают интересные ракурсы и красивые закаты-рассветы.
Музыка тоже вроде ничего. Асакура Нориюки и в вариациях - Асакура Нориюки.

Что касается сюжета, то всё основное уже сказано здесь и сказано замечательно, поэтому снова пересказывать весь сюжет я не буду, буду только дополнять, или возражать. Так же, по пунктам.
Сразу говорю, с языком у меня почти никак, могу ошибаться.
То, что дальше, всего лишь мысли, связанные с вышеуказанной статьёй.

@темы: Rurouni Kenshin, ОВА-3

19:38 

Полюшко-поле эпохи Сэнгоку.

12.03.2012 в 12:42
Пишет Имри:

Трогательно-то как!

у Кимури стащила
Исполняет японская группа Bony Jacks. Видеоряд - Sengoku Basara I, II. Монтаж - Last_Optimist
URL записи

Для сравнения:


Прослушать или скачать Полюшко-поле бесплатно на Простоплеер

@темы: сэнгоку дзидай, прекрасное, но не моё, песенки

19:30 

Кэнсин-ута или Песнь о собачьей правде.

Кэнсин-ута.
или Песнь о собачьей правде.(1)
(Очень старая и почти правдивая история, рассказанная одним мастером Катори.)


Раз полночью темною мастер Олег
Вернулся домой с тренировки.
Железную лошадь свою на ночлег
Устроив на ближней парковке,
Усталый, но радостный входит он в дом,
Где ждет его фУро и мягкий футон.(2)

читать дальше

@темы: песенки, бред с сосны упавшего

02:10 

Инцидент у ворот Сакурада. Картинки.

Тут, пока я писала про фильм, набралось немножко гравюр и фотографий. (Копалась в гугловских картинках по теме.)

Вот, собствено первопричина всему, тайро (глава совета старейшин) Ии Наоскэ, рисунок его сына:



читать дальше

@темы: бакумацу

22:12 

Фильм "Сакурадамонгай но хэн" (2010 г.)

Спасибо Graft за рекламу трейлера и Sigurd_Borg за то, что посмотрел и всем предложил сделать то же самое. :) Если кого заинтересует, фильм без сабов можно скачать здесь

Фильм "Сакурадамонгай но хэн" (2010 г.) или "Инцидент у ворот Сакурада" рассказывает о покушении на тайро (главу совета старейшин) Ии Наосукэ (1860 г), фактического главу тогдашнего сёгунского правительства и опекуна малолетнего сёгуна Иэмоти и снят, скорей всего, к юбилею события.
В центре - судьба Сэки Тэцуноскэ, ронина из Мито, руководившего этой акцией.

Поскольку с языками у меня практически никак, пришлось вооружиться соответствующей статьёй, рекомендованной Бакумацу-инфо, документальным фильмом про Ии (Спасибо Lojka за перевод), словарём и Википедией. А потом ещё и в английские титры заглядывать.(что ненамного улучшило дело) И вот, что у меня понялось: :)

Собственно, отзыв о фильме.

Странное. Мысли больше по поводу события, чем по поводу фильма.

@темы: бакумацу, В поисках смысла. Блуждание в трёх соснах., фильмы

21:16 

11 пунктов, необходимых для создания образа идеального романтического героя.

(написано под влиянием "Инструкции по созданию гениальных произведений в стиле фэнтэзи" Алексея Свиридова. )

1) Романтический герой должен иметь необыкновенный облик и выделяться из толпы. Например, может бросаться в глаза его интересная аристократическая бледность или мужественная обветренная загорелость. Среди всеобщего брюнетства он непременно будет рыжим, среди лилипутов он окажется великаном, а там, где преобладают картофельные носы, именно его нос окажется тонким и крючковатым, как у хищной птицы.

читать дальше

@темы: бред с сосны упавшего, мифология

20:19 

О точках зрения. :)

Четыре человека вместе смотрят фильм по эпохе Бакумацу. Стандартный такой эпизод: хитокири встречает жертву, беседует с ней, а потом она (то есть он) гибнет.
читать дальше

@темы: бред с сосны упавшего

20:07 

Старое, толкинуто-есенинское. Вспомнилось, вот...

Баллада о гоблинской любви.


"Спрашивать, разумелись ли под орками
коммунисты, по мне всё равно,
что спрашивать, коммунисты ли орки."
Дж. Р. Р. Толкин.


Юный гоблин в мордорской ушанке
Как-то раз эльфиню полюбил,
Пряники дарил ей и баранки
И гулять с собою пригласил.

читать дальше

@темы: фанфики, толкинутое, песенки, мифология, бред с сосны упавшего

23:06 

Сегодня - день рождения Сайто...

Третий (ну, если по юлианскому календарю ещё посчитать, то и четвёртый!) и последний в этом году. :D
Немножко анимешных Сайтов по поводу. Фанатских и не очень. Утащенных с разных сообществ.

Времена меняются - привычки остаются...



смотреть дальше

@темы: бакумацу, коно яро Сайто Хадзимэ

00:42 

11 причин того, почему рабочим быть лучше, чем учителем.

23:38 

Токотон-ярэ буси. (Мия-сан, мия-сан...) Марш императорской армии.



У этой песни много названий. Марш Кангун или марш императорской армии, "Токотон-ярэ буси", "Тон-ярэ буси" или "Мия-сан, мия-сан"...
Появилась она в 1868 году, когда свежесозданная императорская армия разгромив войска сёгуна при Тоба-Фусими наступала на Эдо. Авторы - самураи из Тёсю. Автор слов, Синогава Ядзиро был учеником Ёсиды Сёина, принимал участие в нападении на британское посольство в Эдо (1862) и в походе войска Тёсю на Киото(1864). Автор музыки, Омура Масудзиро, ярый фанат Наполеона, французской армии и британского флота, преподавал в Тёсю военное дело, а в 1866 году возглавил оборону Тёсю со стороны Ивами. (Больше - в Википедиях). Оба были командирами в императорской армии и сейчас почитаются в качестве богов в храме Ясукуни. И сильно подозреваю, что это их сочинение непрерывно крутили во время пребывания там одной моей знакомой, что ужасно её раздражало.

Эту песню я нашла на страничке одной из поклонниц Синсэнгуми без перевода и комментариев. Девушка искренне радовалась, что откопала что-то бакумачное. Я же, услышав целых два знакомых слова, "Саттё" и "Нисики но ми-хата", насторожилась, а потом решила немного покопать и слегка омрачить её светлую радость. Синсэн мне жаль, но истина дороже. :yes: Надеюсь, она не уберёт эту ,в своём роде замечательную вещь, после того, как узнает, про что она.

Песня с кадрами из фильмов(?) и японским текстом (женский голос) тут.

Песня с японским текстом (мужской голос)тут.

Каллиграфический свиток с текстом песни и изображением бегущих сёгунских войск.



Страничка песни на английском языке , с текстом, переводом, историей создания, биографиями авторов, вариациями на народных инструментах и т. п. (оформление ужасное)тут.


Оригинал.

Ромадзи.

Порядок исполнения куплетов. Вопросы и пояснения.

Подстрочный перевод.

История этой песни и ещё один вариант слов в Википедии: ru.wikipedia.org/wiki/Мия-сан,_Мия-сан

@музыка: Токотон-ярэ, тон-ярэ на-а!!!

@настроение: Мы победили и враг бежит, бежит, бежит! Так за царя, за родину, за веру...

@темы: песенки, бакумацу, В поисках смысла. Блуждание в трёх соснах.

21:35 

"Обратитесь к врачу, чтобы бросить курить"... Псевдонаучное исследование.

Почитала диалоги курильщиков на тему надписей на пачках. Вот тут:

И стало интересно, чем же их там таким страшным пугают? Ну, выпрашивать пачку "на почитать" я не стала, неудобно как то. :shuffle: Да и выборки никакой. Решила сделать проще. От моей работы до дома целых 30 минут ходьбы. Я шла и читала все надписи на брошенных пачках. (Они ещё и мусорят, сволочи!)

читать дальше

@темы: бред с сосны упавшего, псевдонаука

21:07 

Опять про английский.

Вредно он на меня влияет.
К концу занятия я уже почити физически ощущала меч за поясом и мне ужасно хотелось: 1) Каллиграфически написать ДзёИ. Или хотя бы Тэнтю. 2) Пойти поджечь британское посольство. 3)Кого-нибудь вынести. 4)Свергнуть сёгунат Токугава. :bud:
И это ведь только пятое занятие! Дальше-то что будет? :hmm:

@темы: бред с сосны упавшего

22:17 

Странное...

Цветовое решение Кэнсина из ТВ - сериала и всего его гардероба идеально вписывается в набор цветов побежалости чистой меди. :hmm:

Медь - металл тёплого розового цвета, хороший проводник, мягкий, пластичный и жутко вязкий. И не дай вам Бог его резать и тем более сверлить в нём глубокие дырки! Древние японцы из него цубы делали, чтобы в них вражеские мечи застревали. И застревали, наверное.
Потому что вряд ли кто-нибудь сможет махать мечом со скоростью 2 тысячи оборотов в минуту. :-D

@настроение: Полнолуние...

@темы: техническое, Rurouni Kenshin

Дневник

главная