Наконец-то я разобралась с основным прозвищем Кацуры Котаро. Хотя бы в общих чертах.
Ну да, в переводах манги, и у фанатов попадалось, что "дзура" - это "парик". Так же как и "кацура".
Но попробовали бы вы найти это слово в словаре! Я просмотрела три бумажных и шесть электронных - не было!
Решила набрать слово "дзура" по-японски. Одинаково звучащих вариантов было два: ヅラ и ズラ
Набрала ヅラ . Гугл выдал кучу людей в париках и одного Кацуру. Почему-то лысого. )))
читать дальшеПотом ズラ . Опять выдаёт кучу картинок с париками, вики-статью про парики и, наконец, список всех значений слова ズラ.
И среди них:
2) Дзура. Прозвище Кацуры Котаро - персонажа "Гинтамы". Слово, которое в гуглопереводчике перевелось как "прозвище" в оригинале писалось как 愛称 (айсё "ласкательное (уменьшительное) имя". Оказывается, Дзуру Дзурой не просто так называли, а любя. )))
3)Дзура. Распространённое (общепринятое, обычное) название парика. То есть, "дзура" - это слово, которое не является научным термином, зато вполне может быть вульгарным или грубым. По крайней мере, в вики-статье про парики, на которую меня вывело слово "дзура", я его не нашла.
Зато нашла происхождение слова "кацура". В древности в Японии было принято украшать голову стеблями вьющихся растений. Ползучее (вьющееся) растение по-японски 蔓草 "цурукўса". Или "кадзурагуса", где 蔓 (кадзура или цуру) означает "лоза", а "куса" / "гуса" - "трава". Позже слово "цуру" в сочетании стало означать ещё и "венок": ханацуру - цветочный венок, янагицуру - венок из ивовых веток, тамацуру - украшение из драгоценостей. Слово же "кадзура" / "кацура" постепенно перекочевало на парики, которые тоже являлись своеобразным украшением, охватывающим голову, но обозначаться стало совсем другим иероглифом. Вот этим 鬘.
Кстати, означающие разнообразные ползучие и вьющиеся лианы кандзи 蔓 или чаще 葛 в фамилиях и именах тоже могут читаться как "Кадзура" или "Кацура".
Фамилия же нашего героя, напомню, пишется вот так 桂 и обозначает кустик, который так и зовётся кацурой, а ещё японским багряником. А Мацудайра Катакурико вполне в 223-й серии отчётливо произносит её как "Кадзура".
Теперь немножко про написание. Почему при одинаковом звучании в манге стоит именно ヅラ , а не ズラ , хотя компьютер в качестве "дзу" стопроцентно выдаёт ズ ? Скорей всего, потому, что без дополнительного значка ツ читается как "цу", а ス - как "су".
То есть фамилия "Кацура" катаканой будет писаться через ツ - カツラ.
Какие ещё похожие слова вынуждали Кацуру назвать свою фамилию или просто поправлять собеседника? (список может расширяться.)
- ... дзура. На диалектах Идзу, Сидзуоки, Косю и Синсю – вспомогательный глагол связка выражающий предположение, одобрение и подтверждение.
- цура ツラ (面) рожа, физиономия, морда.
Мацудайра: - Доко ка де мита цура да на... (Где-то (я) видел (твою) рожу... точнее: Где-то (уже) виденная морда...)
Кацура: - Цура дэ ва аримасэн, Эдзурако дэс! (Не морда, а Эдзурако!)
- глагол дзурасу (перемещать, сдвигать).
Мацудайра: - Сёкудзи но дзикан мо дэкиру дакэ дзурасэ. (И время обеда насколько возможно сдвинь.)
Кацура: Дзура дзянай, Эдзурако да! (- Не сдвинь, а Эдзурако! точнее: Не Дзура, а Эдзурако!)
- Кацурахама но рю: (Дракон Кацурахамы, прозвище Сакамото Тацумы ) Кацурахама, Багряниковое побережье - местность неподалёку от города Коти, столицы княжества Тоса, родины Рёмы.