Смотрю Weiss Kreuz. Поскольку основные персонажи официально являются флористами, им всё время приходится разговаривать о том, что значит на языке цветов то или иное растение. К тому же, у каждого есть так называемый имиджевый цветок, который он иногда использует вместо подписи.
Вспомнила, что в 22-х томном подарочном издании "Бродяги Кэнсина" (Rurouni Kenshin. Kanzenban) Нобухиро Вацуки пытался сделать нечто подобное. На обложке каждого тома рядом с изображением очередного героя было какое-нибудь растение или цветок в стиле, очень похожем на тот, в котором изображают японские гербы. Ну вот, например, изображения Кэнсина и Баттосая с обложек 1-го и 15-го тома соответственно. Иногда, как на этих картинках, цветок, изображённый на передней части обложки дублировался в цвете на корешке книги.
читать дальше
На одной из первых страниц этот же герой изображался на фоне цветочной карты. Цветочные карты, ханафуда, - это 48 картинок с изображениями растений, животных и птиц, символизирующих 12 месяцев года и связанные с ними праздники и предания.
Подробнее о ханафуда здесь: japancards.ru/fudy/hanafuda/
Вот ханафуда из томов 1 и 15.
Какой же смысл несут в себе эти цветы и карты?
Химура Кэнсин. Хитокири Баттосай. Тома 1,15.
Для Кэнсина Вацуки выбрал сакуру. Сакура в цветочных картах символизирует март и начало новой жизни.
На языке цветов сакура означает доброту, нежность, вежливость, мягкость и благородство.
Кроме того, сакура - символ мимолётности жизни. Ничто не вечно, всё окончит своё существование и уйдёт в небытие. В этом смысле сакура - это символ воина, готового принести свою жизнь в жертву ради избранной цели. Сакура нарисована на фоне воды. Иероглиф "ру", "рю:", означающий "поток", "течение" входит в слово "руро:ни", "странник".
На цветочной карте Баттосая - ливень, гром (барабан) и молнии, это - ноябрь. Ноябрь в Японии месяц дождей, гроз, бурь и штормов и очень созвучен эпохе Бакумацу, времени, в котором жил Баттосай.
На обложке символом Баттосая выбрана красная камелия, цветок, хорошо знакомый нам по 1-й ОВА. Камелия - это японская роза, поэтому на неё переходит часть "розовой" символики. Красная камелия означает любовь или влюблённость. Но не всё так просто. Помните эпизод в ОВА, когда влюблённый Баттосай идёт по следам Томоэ в Лес Преград, следы превращаются в цветы красной камелии, и цветы эти светятся как фонарики в праздник О-Бон? Да, камелия тоже связана со смертью. Её цветки не облетают по лепестку, а падают сразу, как отрубленная голова. За это часть самураев камелии не любила, а часть, например самураи Хиго, специально занималась их разведением. Как сказал Шульдих, жамкая вайсовскую камелию: "Японская роза на языке цветов означает печальную и прекрасную смерть."
Ещё два значения камелии "скромная нежность" и "гордость". И опять же, как и в первом томе, цветы камелии плывут по воде. Поток. Странствия.
Камия Каору. Том 4.
Цветочная карта февраля - камышевка и красная слива. Символизируют приход весны.
Камышевка - это японский аналог нашего соловья. Маленькая незаметная птичка, которая хорошо поёт. А слива символизирует терпение и добродетель. Кроме того, слива, в отличие от сакуры, не только красиво цветёт, но и даёт прекрасные плоды, поэтому она является символом добропорядочной женщины. Так же как сакура - символ женщин из весёлых кварталов, красивых, но бесплодных и быстро увядающих.
На обложке - пион. В Японии он означает мужество и храбрость, поэтому является одним из символов самураев. А в Европе - пион - это счастливый брак и безоблачная жизнь. Ну ладно, если уж сам автор намекает, что Кэнсин - это лучшее, что могло случиться с Каору, поверим ему. )))
Юкисиро Томоэ. Том 16.
Сентябрь. Хризантема и сакадзуки. Хризантема - отражение солнца на земле, символ благородства, целостности, возвышенности и утончённости. А в сочетании с чашкой для сакэ ещё и долголетия.
Ну а на обложке - белая слива, имиджевый цветок Томоэ, символ прекрасной женщины. К общему для сливы значению "терпение" и "добродетель" белый цвет добавляет значения "элегантность" и "утончённость".
Сагара Саноскэ Том 5.
Цветочная карта - июль. Кабан и леспедеца двуцветная, она же хаги. Кабан - символ храбрости и преданности, а также способности переть напролом. ))) Хаги - скромность и размышления. Правда что ли?
На обложке - гвоздика. Означает смелость, чистую любовь и целомудрие. Хотя, больше всего мне нравится значение, которое выдаёт Кудо Ёдзи: "вмешивающийся приятель".
Мёдзин Яхико. Том 20.
Цветочная карта - апрель. Глициния и кукушка. Здесь интересно то, что японцы считают, что кукушка зовёт "вернись домой". А одно из значений глицинии - "Добро пожаловать!". Возможно, это намёк на то, что Камия-додзё становится для Яхико домом.
На обложке - бамбук, зелёные ростки которого, как и распустившиеся цветы сливы, символизируют приход весны. Растут они очень быстро и могут пробить любое препятствие. Молодость, гибкость, стремление вырасти во всех отношениях и преодолеть все преграды - символика бамбука.
Такани Мэгуми. Том 18.
На цветочной карте - сакура. Мэгуми, как и Баттосай, начинает новую жизнь.
Обложка - гортензия. Обозначает гордость и чувство собственного достоинства. А также непостоянство, высокомерие и бессердечие.
Сандзё Цубамэ. Том 19.
Как и у Баттосая, цветочная карта Цубамэ посвящена ноябрю, но на нём более спокойные символы, ива и ласточка. Ива это олицетворение силы и красоты, считающихся чертами идеальной женщины, а ласточка, по японски "Цубамэ", - символ верной спутницы.
На обложке - жёлтый нарцисс, означающий уважение и почтение. Цубамэ искренне восхищается всеми участниками Кэн-команды.
Сайто Хадзимэ том 6.
Опять ноябрь, ива и дождь. А ещё - некий разочаровавшийся в себе поэт и каллиграф, наблюдающий за лягушкой, которая упорно пыталась залезть на ветку и в конце концов достигла цели. В общем, как бы ни менялись времена, какие бы трудности ни встречались на пути, зло будет уничтожено. Немедленно.
На обложке - хризантема. Жёлтый цветок - символ императорской семьи и самой Японии. Сайто - государственный служащий. Белый означает правду и печаль. Поэтому его часто используют на похоронах.
Синомори Аоси. Том 8.
Карта октября, олень и ярко-красные листья клёна - момидзи. Олень - символ доброты и мягкости, а в сочетании с кленовыми листьями ещё и долголегтия. Одно из значений алого клёна - "драгоценные воспоминания".
Обложка - глициния. Значения опять же "доброта". Всё-таки, несмотря ни на что, Аоси - хороший человек. Кукушки здесь нет, но она подразумевается, и, разумеется, кричит "Вернись домой!"
Онивабан: Бэсими, Хёттоко, Сэкидзё, Хання. Т. 3.
Ну да, октябрь и красный клён, к которому привязана ленточка с пожеланиями. Что они желали своему командиру? Разумеется, счастья.
А на обложке - мальва, цветок с герба сёгунов Токугава, которым служили Онивабан, символ амбиций, честолюбия, а также богатого урожая.
Макимати Мисао Том 7.
Июнь. Пион и бабочки. Пион, как уже сказано выше, символ мужества, удали и отваги. А похожие на облетающие лепестки бабочки означали мимолётность бытия и считались душами умерших людей. Помним, что Мисао ищет тех, кого уже нет в живых.
На обложке - какое-то сложноцветное, которое я условно посчитала одуванчиком. Одуванчик означает искренность в любви, а также разлуку и расставание.
Хико Сэйдзюро. Том 9.
Цветочная карта - декабрь. Феникс и павлония. Феникс - символ справедливости, прилетает в декабре, чтобы полакомиться семенами павлонии. На другие деревья он не садится, они недостаточно красивы для него. Ну да, Хико - известный выпендрёжник. ))) Павлония символ возвышенности, благородства и утончённости. Или таки высокомерия?
Цветок на обложке - горечавка, одно из значений которого "справедливость". Привет Хидаке Кэну.
Удо Дзинъэ, Сисио Макото, Юкисиро Эниси. Тт. 2, 14, 21.
У всех у них на цветочной карте - август. Луна, мискант, дикие гуси. Мискант - символ таланта и любопытства. А также спокойствия.
Но мне кажется, что дело не в этом. Мискант - растение, которое растёт на межах рисовых полей. В августе рис убирают и среди опустевших полей одиноко торчат печальные метёлки мисканта. Так и эти люди. Их время давно ушло, а они остались.
Теперь луна. Даже если её нет на августовской карте, она подразумевается. Несмотря на красоту, символизирует тёмное, потустороннее, смерть.
Цветок Сисио - магнолия, символ возвышенности, стойкости выносливости. Есть ещё значение "любовь к природе", но слово "природа" (自然, сидзэн) можно прочтиать как "дзинэн", "самовоспламенение". )))
А у Эниси кроме мисканта есть ирис - символ печали о любимых, а также мужества и надежды.
Юкюдзан Андзи. Том 10.
Цветочная карта. Май. Ирис.
Обложка - лотос, цветок, растущий из грязи, поднимающийся над ней и остающийся чистым, символизирует святость, чистоту сердца, целомудрие и, опять же, отдалённость от любимых.
Дзюппонгатана. Тт. 11, 12.
Хаги, ещё один символ бренности и уходящей красоты, и глициния, о которой я уже писала.
Источники.Основные источники:
- Японский сайт о ханакотоба, языке цветов: hananokotoba.com/hanakotoba-ichiran
- Японский сайт о гербах: www.kamon18.com
- Уже упоминавшийся российский сайт о японских карточных играх, в частности о ханафуда: japancards.ru
Также для установления вида растений пришлось порыться в цветоводческих сайтах.
Плюс сайты о языке цветов и сезонных словах.
Ну и конечно манга и анимэ RK и немного Weiss Kreuz.
"Бродяга Кэнсин" и язык цветов.
Смотрю Weiss Kreuz. Поскольку основные персонажи официально являются флористами, им всё время приходится разговаривать о том, что значит на языке цветов то или иное растение. К тому же, у каждого есть так называемый имиджевый цветок, который он иногда использует вместо подписи.
Вспомнила, что в 22-х томном подарочном издании "Бродяги Кэнсина" (Rurouni Kenshin. Kanzenban) Нобухиро Вацуки пытался сделать нечто подобное. На обложке каждого тома рядом с изображением очередного героя было какое-нибудь растение или цветок в стиле, очень похожем на тот, в котором изображают японские гербы. Ну вот, например, изображения Кэнсина и Баттосая с обложек 1-го и 15-го тома соответственно. Иногда, как на этих картинках, цветок, изображённый на передней части обложки дублировался в цвете на корешке книги.
читать дальше
Вспомнила, что в 22-х томном подарочном издании "Бродяги Кэнсина" (Rurouni Kenshin. Kanzenban) Нобухиро Вацуки пытался сделать нечто подобное. На обложке каждого тома рядом с изображением очередного героя было какое-нибудь растение или цветок в стиле, очень похожем на тот, в котором изображают японские гербы. Ну вот, например, изображения Кэнсина и Баттосая с обложек 1-го и 15-го тома соответственно. Иногда, как на этих картинках, цветок, изображённый на передней части обложки дублировался в цвете на корешке книги.
читать дальше