Тут я подумала и решила выложить всё, что мне известно про Томоэ-годзэн.
Под катом - всем знакомые факты, довольно известная картинка, две цитаты из всем доступных источников и пара бестолковых мыслей по поводу.
По-японски её имя пишется вот так: 巴御前(ともえごぜん/ともゑごぜん
. То есть, раньше оно произносилось как "Томовэ".
Оказывается, "годзэн" - это вовсе не фамилия, как я когда-то думала. Это уважительный суффикс, добавляемый к именам выдающихся женщин, как правило, жён (например, Кэса-годзэн) или наложниц (Сидзука - годзэн) самураев. Пишут, что иногда это "годзэн" приставляли и к мужским именам, но я ещё ни разу такого не видела. Сейчас суффикс "годзэн", добавляемый к имени при обращении, означает нечто вроде "Ваше превосходительство". Интересно, что прочитанные по-другому (нижнему) чтению те же иероглифы звучат как "омаэ" и являются не очень вежливой формой обращения, которая чаще всего переводится как "ты". Так, например, обращается Хико Сэйдзюро к своему глупому ученику.
На том основании, что имени Томоэ-годзэн нет в источниках, современных войне Гэмпэй, существует мнение, что, её, как реального человека, не существовало вообще. И что она - выдумка монаха Юкинаги, автора "Повести о доме Тайра". И что якобы уже оттуда сюжеты о Томоэ-годзэн разошлось по всей японской литературе.
Что же о ней известно? Томоэ была дочерью Накахары Канэто:, воспитателя Минамото (Кисо) Ёсинаки.
Во время внутриклановых разборок Минамото Ёсихира, старший брат Ёритомо, по прозвищу Акугэнда ("Злодей ГэндаГэнда (детское имя Ёсихиры) ") убил своего дядю, Минамото Ёсикату и захватил его провинцию Мусаси. Сына Ёсикаты, двухлетнего младенца, позже получившего имя Ёсинака, тоже хотели убить, но Хатакэяма Сигэтада не решился на это и передал его Сайто Санэмори. Санэмори вывез будущего Ёсинаку в провинцию Синано в округ Кисо, (сейчас это посёлок Кисо, префектура Нагано), где Тидзуру, жена Накахары Канэто выкормила его а сам Канэто взялся за его воспитание.
Ёсинака, взявший себе прозвище Кисо, обучался военному делу вместе с сыновьями Канэто:. Позже они оба переменят родовую фамилию Накахара и станут известны как Имаи Канэхира и Хигути Канэмицу. Имаи Канэхира был старше Ёсинаки на два года и был его молочным братом. Став старше, они дадут друг другу клятву верности, которой будут верны до конца.
Вместе с братьями военное обучение проходила и Томоэ.
Никаких подробностей о её отношениях с Ёсинакой не имеется, кроме того, что она стала ему гораздо больше, чем просто другом.
Ёсинака был настолько впечатлён, её мужеством и военным мастерством, что сделал её командиром одного из своих отрядов (иппо но тайсё). О её военной карьере известно немного.
В июне 1181 года в битве при Ёкотогавара, она победила семь всадников и забрала их головы.
В мае 1183 в битве при Тонамияма, в которой Ёсинака очень негуманно поступил с быками, приказав привязать к их рогам факелы и направить их на войско Тайра, Томоэ командовала отрядом всадников.
Но больше всего упоминается о ней в связи с последними битвами Ёсинаки, когда он воюет уже не с Тайра, а с собственными родственниками.
Вот гравюра Ё:сю: Тиканобу,"Томоэ-годзэн в бою".

Справа от Томоэ, на лошади - уже упоминавшийся Хатакэяма Сигэтада, слева - Утида Сабуро Иэёси, почему-то пеший. На заднем плане, в речке на лошади и в шлеме с рогами - Кисо Ёсинака. А сама гравюра - иллюстрация к одному из эпизодов популярной в 19 веке книги Рай Дзё "Нихон Гайси". Вот этот кусочек в переводе В. Мендрина:
"У Ёсинака была наложница по имени Томоэ, младшая сестра Канэхира; она отличалась физической силой и постоянно следовала за войском, участвуя в боях. В описываемое время она сражалась в одиночку, оставаясь на месте боя, и Сигэтада хотел захватить ее живьем; наметив ее глазами, он приблизился к ней и схватил за рукав доспехов, но Томоэ хлестнула лошадь, которая сделала скачок, и рукав, оторвавшись, остался в руках Сигэтада; он бросил его и вернулся обратно. Ёсинака бежал с семью всадниками. Как раз в это время возвращался в столицу Нориёри, разбивший уже войска Ёсинака в Сэта; в авангарде у него был Утида Иэёси из области Тотоми. Томоэ вступила с ним в рукопашный бой и отрубила ему голову. Когда она показала ее Ёсинака, то он с грустью сказал: "Иэёси был красив и храбр и вот же сронил свою голову от руки женщины. Так и я! Не знаю и не ведаю я, от чьей руки в конце концов придется принять мне смерть свою!" Тут он стал убеждать Томоэ, чтобы она оставила его и бежала, причем сказал: "Что же станут говорить люди, если я, идя на смерть, в последнюю предсмертную минуту буду водить за собой наложницу?" Томоэ упрашивала позволить ей умереть вместе с ним, но Ёсинака настаивал, и она, обливаясь слезами, распрощалась с ним и ушла."
В. Мендрин. История сёгуната в Японии, Москва - Санкт Петербург, РГБ, "Летний сад", книга 3, История рода Минамото - 2, стр 204.
Произошло это незадолго до битвы при Авадзу (5 марта 1184 года), когда Ёсинака с небольшим отрядом покидал столицу и на берегу реки Камо на отмели между Шестой и Третьей дорогами (Сандзё и Рокудзё) наткнулся на вражеское войско.
"Рукав доспехов" - это, как я поняла, наплечник о-содэ, кусок которого держит в руке Сигэтада. Думаю, такое маловероятно. Скорей всего, наплечник оторвался целиком, потому что к доспехам он крепился только четырьмя шнурами, которые к тому же могли развязаться или ослабнуть, а количество витков шнура, которым скреплялись пластины наплечника между собой, было около тридцати и крепились они, ну если не намертво, то всерьёз и надолго.
В гораздо более близкой по времени к войне Гэмпэй "Хэйкэ -моногатари", тоже есть упоминание о столкновении на отмели реки Камо, во время которого Ёсинака, как и у Рай Дзё, думает о скорой смерти. А ещё он жалеет, что перед смертью он не увидит своего молочного брата, родного брата Томоэ, Имаи Канэхиру. Утида Иэёси здесь не упоминается вообще.
Вот что пишется о Томоэ в "Повести о доме Тайра", свиток 9, глава 4, "Гибель Ёсинаки из Кисо":
"Ёсинака привез с собой из Кисо двух красавиц — Ямабуки и Томоэ. Но Ямабуки захворала и теперь осталась в столице. Особенно хороша была Томоэ — белолица, с длинными волосами, писаная красавица! Была она искусным стрелком из лука, славной воительницей, одна равна тысяче! Верхом ли, в пешем ли строю — с оружием в руках не страшилась она ни демонов, ни богов, отважно скакала на самом резвом коне, спускалась в любую пропасть, а когда начиналась битва, надевала тяжелый боевой панцирь, опоясывалась мечом, брала в руки мощный лук и вступала в бой в числе первых, как самый храбрый, доблестный воин! Не раз гремела слава о ее подвигах, никто не мог сравниться с нею в отваге. Вот и на сей раз — многие обратились в бегство или пали в бою. Томоэ же уцелела."
Уцелела она как раз после той битвы на отмели Камо. И здесь она никуда ещё не уходит, а остаётся с господином. Потом появляется Имаи Канэхира с оставшимися воинами. При встрече Ёсинака и Канэхира обмениваются довольно эмоциональными репликами, свидетельствующими об их привязанности, друг к другу. Сказал ли что-нибудь брат, увидев сестру, - неизвестно.
Наступает время битвы при Авдзу. Три сотни у Ёсинаки против нескольких тысяч вассалов Ёритомо. Отряд Ёсинаки тает, а у противника появляются всё новые и новые подкрепления.
"и вот осталось их всего пятеро — господин и четверо вассалов. Томоэ была в числе уцелевших."
Почему ей удалось уцелеть? Боевое мастерство или просто мужчины не хотели связываться с женщиной? Без боевого мастерства здесь явно не обошлось. И независимо от того, хотел ли Онда Хатиро Моросигэ из провинции Мусаси с ней связываться или нет, ему пришлось. )))
"И сказал тут господин Кисо:
— Ты — женщина, беги же прочь отсюда, беги скорей куда глаза глядят! А я намерен нынче пасть в бою. Но если будет грозить мне плен, я сам покончу с жизнью и не хочу, чтоб люди смеялись надо мной: мол, Ёсинака в последний бой тащил с собою бабу! — так говорил он, а Томоэ все не решалась покинуть Ёсинаку, но он был непреклонен. «О, если бы мне встретился сейчас какой-нибудь достойный противник! — подумала Томоэ. — Пусть господин в последний раз увидел бы, как я умею биться! » — и, с этой мыслью остановив коня, стала она поджидать врагов. В это время внезапно появился прославленный силач Моросигэ Онда, уроженец земли Мусаси, и с ним дружина из тридцати вассалов. Томоэ на скаку вклинилась в их ряды, поравняла коня с конем Онды, крепко-накрепко с ним схватилась, стащила с коня, намертво прижала к передней луке своего седла, единым махом срубила голову и швырнула ее на землю. Потом сбросила боевые доспехи и пустила коня на восток."
Интересно, что голову Иэёси Томоэ показывает Ёсинаке. Очень возможно, что делает она это не на поле боя, а, как полагается, уже после сражения. И Ёсинака проявляет бурные эмоции по поводу гибели воина, заодно думая и о себе. Голову же Моросигэ она бросает как недостойную внимания, хотя до этого автор называет его прославленным силачом, а сама Томоэ мечтает показать господину, как она умеет сражаться. Бросает она и доспехи. Может быть, в этот момент Томоэ понимает, что ни эта голова, ни её подвиги уже не помогут ей спасти господина и навсегда зарекается брать в руки оружие?.
Увидел ли Ёсинака её новый подвиг и сказал ли он что-нибудь по этому поводу тоже неизвестно. Скорей всего, ничего не сказал. Не до этого ему было. Как следует из дальнейшего текста, он, как настоящий самурай, в этот момент думал о том, как бы ему покрасивее умереть. Но волей судьбы в лице застрявшей в болоте лошади, умер он вовсе не так правильно и изысканно, как собирался.
Много спорят о том, зачем Ёсинака прогнал Томоэ, не позволив ей умереть вместе с ним. Вот несколько версий:
- Есинака действительно боялся, что люди будут смеяться, увидев среди его последних бойцов женщину.
- Он побоялся, что смерть Томоэ будет более славной, чем его собственная. Какой позор для настоящего мужчины! )))
- Он хотел, чтобы хоть кто-то из его отряда выжил и молился за его душу.
Что же касается дальнейшей судьбы Томоэ, то тут тоже нет единого мнения. Вот варианты:
- Томоэ отомстила за смерть Ёсинаки. Она бросилась на убивших его самураев, отобрала у них голову господина и,чтобы никто не мог её осквернить, утопилась с ней в море. Красиво, но у того же Рай Дзё написано, что голову Ёсинаки всё-таки отправили в Камакуру, к Ёритомо, а Ёсинака был достаточно известен, чтобы его смогли достоверно опознать.
- Томоэ захватил в плен вассал Ёритомо Вада но Ёсимори и сделал своей наложницей. По другой версии она добровольно согласилась стать его женой и родила от него сына, известного силача Асахину Сабуро Ёсихидэ. После смерти мужа она стала монахиней и до своей смерти жила в городе Фукумицу в Эттю. Или где-то в Этидзэн. Умерла она в 91 год.
- Она стала монахиней сразу после битвы при Авадзу. Жила в Томосуги в провинции Этиго и всю оставшуюся жизнь молилась за Ёсинаку.
Что же касается годов её жизни, английская и немецкая Вики называют 1157-1247 годы. (91 год)
Японская тоже упоминает о 91 годе, а также то, что по разным версиям в момент битвы при Авадзу ей было от 22-х до 32-х лет.
Могила Томоэ есть в Оцу, в храме Гитюдзи (другой вариант чтения - Ёсинакадэра) на горе Асахияма. Но несколько её могил существуют и в других местах.
В Хиёси (Хиёсимура), сейчас это Кисо (Кисомура), округ Нагано на родине Томоэ, есть памятник, где она изображена рядом с Ёсинакой.
--------------------------------------------------
Кроме упоминавшихся источников, при написании поста использована вот эта статья www.tofugu.com/2014/06/12/badass-chicks-in-japa...
книга С. Тернбула "Самураи",
а также материалы Википедиии.
Под катом - всем знакомые факты, довольно известная картинка, две цитаты из всем доступных источников и пара бестолковых мыслей по поводу.
По-японски её имя пишется вот так: 巴御前(ともえごぜん/ともゑごぜん

Оказывается, "годзэн" - это вовсе не фамилия, как я когда-то думала. Это уважительный суффикс, добавляемый к именам выдающихся женщин, как правило, жён (например, Кэса-годзэн) или наложниц (Сидзука - годзэн) самураев. Пишут, что иногда это "годзэн" приставляли и к мужским именам, но я ещё ни разу такого не видела. Сейчас суффикс "годзэн", добавляемый к имени при обращении, означает нечто вроде "Ваше превосходительство". Интересно, что прочитанные по-другому (нижнему) чтению те же иероглифы звучат как "омаэ" и являются не очень вежливой формой обращения, которая чаще всего переводится как "ты". Так, например, обращается Хико Сэйдзюро к своему глупому ученику.
На том основании, что имени Томоэ-годзэн нет в источниках, современных войне Гэмпэй, существует мнение, что, её, как реального человека, не существовало вообще. И что она - выдумка монаха Юкинаги, автора "Повести о доме Тайра". И что якобы уже оттуда сюжеты о Томоэ-годзэн разошлось по всей японской литературе.
Что же о ней известно? Томоэ была дочерью Накахары Канэто:, воспитателя Минамото (Кисо) Ёсинаки.
Во время внутриклановых разборок Минамото Ёсихира, старший брат Ёритомо, по прозвищу Акугэнда ("Злодей ГэндаГэнда (детское имя Ёсихиры) ") убил своего дядю, Минамото Ёсикату и захватил его провинцию Мусаси. Сына Ёсикаты, двухлетнего младенца, позже получившего имя Ёсинака, тоже хотели убить, но Хатакэяма Сигэтада не решился на это и передал его Сайто Санэмори. Санэмори вывез будущего Ёсинаку в провинцию Синано в округ Кисо, (сейчас это посёлок Кисо, префектура Нагано), где Тидзуру, жена Накахары Канэто выкормила его а сам Канэто взялся за его воспитание.
Ёсинака, взявший себе прозвище Кисо, обучался военному делу вместе с сыновьями Канэто:. Позже они оба переменят родовую фамилию Накахара и станут известны как Имаи Канэхира и Хигути Канэмицу. Имаи Канэхира был старше Ёсинаки на два года и был его молочным братом. Став старше, они дадут друг другу клятву верности, которой будут верны до конца.
Вместе с братьями военное обучение проходила и Томоэ.
Никаких подробностей о её отношениях с Ёсинакой не имеется, кроме того, что она стала ему гораздо больше, чем просто другом.
Ёсинака был настолько впечатлён, её мужеством и военным мастерством, что сделал её командиром одного из своих отрядов (иппо но тайсё). О её военной карьере известно немного.
В июне 1181 года в битве при Ёкотогавара, она победила семь всадников и забрала их головы.
В мае 1183 в битве при Тонамияма, в которой Ёсинака очень негуманно поступил с быками, приказав привязать к их рогам факелы и направить их на войско Тайра, Томоэ командовала отрядом всадников.
Но больше всего упоминается о ней в связи с последними битвами Ёсинаки, когда он воюет уже не с Тайра, а с собственными родственниками.
Вот гравюра Ё:сю: Тиканобу,"Томоэ-годзэн в бою".

Справа от Томоэ, на лошади - уже упоминавшийся Хатакэяма Сигэтада, слева - Утида Сабуро Иэёси, почему-то пеший. На заднем плане, в речке на лошади и в шлеме с рогами - Кисо Ёсинака. А сама гравюра - иллюстрация к одному из эпизодов популярной в 19 веке книги Рай Дзё "Нихон Гайси". Вот этот кусочек в переводе В. Мендрина:
"У Ёсинака была наложница по имени Томоэ, младшая сестра Канэхира; она отличалась физической силой и постоянно следовала за войском, участвуя в боях. В описываемое время она сражалась в одиночку, оставаясь на месте боя, и Сигэтада хотел захватить ее живьем; наметив ее глазами, он приблизился к ней и схватил за рукав доспехов, но Томоэ хлестнула лошадь, которая сделала скачок, и рукав, оторвавшись, остался в руках Сигэтада; он бросил его и вернулся обратно. Ёсинака бежал с семью всадниками. Как раз в это время возвращался в столицу Нориёри, разбивший уже войска Ёсинака в Сэта; в авангарде у него был Утида Иэёси из области Тотоми. Томоэ вступила с ним в рукопашный бой и отрубила ему голову. Когда она показала ее Ёсинака, то он с грустью сказал: "Иэёси был красив и храбр и вот же сронил свою голову от руки женщины. Так и я! Не знаю и не ведаю я, от чьей руки в конце концов придется принять мне смерть свою!" Тут он стал убеждать Томоэ, чтобы она оставила его и бежала, причем сказал: "Что же станут говорить люди, если я, идя на смерть, в последнюю предсмертную минуту буду водить за собой наложницу?" Томоэ упрашивала позволить ей умереть вместе с ним, но Ёсинака настаивал, и она, обливаясь слезами, распрощалась с ним и ушла."
В. Мендрин. История сёгуната в Японии, Москва - Санкт Петербург, РГБ, "Летний сад", книга 3, История рода Минамото - 2, стр 204.
Произошло это незадолго до битвы при Авадзу (5 марта 1184 года), когда Ёсинака с небольшим отрядом покидал столицу и на берегу реки Камо на отмели между Шестой и Третьей дорогами (Сандзё и Рокудзё) наткнулся на вражеское войско.
"Рукав доспехов" - это, как я поняла, наплечник о-содэ, кусок которого держит в руке Сигэтада. Думаю, такое маловероятно. Скорей всего, наплечник оторвался целиком, потому что к доспехам он крепился только четырьмя шнурами, которые к тому же могли развязаться или ослабнуть, а количество витков шнура, которым скреплялись пластины наплечника между собой, было около тридцати и крепились они, ну если не намертво, то всерьёз и надолго.
В гораздо более близкой по времени к войне Гэмпэй "Хэйкэ -моногатари", тоже есть упоминание о столкновении на отмели реки Камо, во время которого Ёсинака, как и у Рай Дзё, думает о скорой смерти. А ещё он жалеет, что перед смертью он не увидит своего молочного брата, родного брата Томоэ, Имаи Канэхиру. Утида Иэёси здесь не упоминается вообще.
Вот что пишется о Томоэ в "Повести о доме Тайра", свиток 9, глава 4, "Гибель Ёсинаки из Кисо":
"Ёсинака привез с собой из Кисо двух красавиц — Ямабуки и Томоэ. Но Ямабуки захворала и теперь осталась в столице. Особенно хороша была Томоэ — белолица, с длинными волосами, писаная красавица! Была она искусным стрелком из лука, славной воительницей, одна равна тысяче! Верхом ли, в пешем ли строю — с оружием в руках не страшилась она ни демонов, ни богов, отважно скакала на самом резвом коне, спускалась в любую пропасть, а когда начиналась битва, надевала тяжелый боевой панцирь, опоясывалась мечом, брала в руки мощный лук и вступала в бой в числе первых, как самый храбрый, доблестный воин! Не раз гремела слава о ее подвигах, никто не мог сравниться с нею в отваге. Вот и на сей раз — многие обратились в бегство или пали в бою. Томоэ же уцелела."
Уцелела она как раз после той битвы на отмели Камо. И здесь она никуда ещё не уходит, а остаётся с господином. Потом появляется Имаи Канэхира с оставшимися воинами. При встрече Ёсинака и Канэхира обмениваются довольно эмоциональными репликами, свидетельствующими об их привязанности, друг к другу. Сказал ли что-нибудь брат, увидев сестру, - неизвестно.
Наступает время битвы при Авдзу. Три сотни у Ёсинаки против нескольких тысяч вассалов Ёритомо. Отряд Ёсинаки тает, а у противника появляются всё новые и новые подкрепления.
"и вот осталось их всего пятеро — господин и четверо вассалов. Томоэ была в числе уцелевших."
Почему ей удалось уцелеть? Боевое мастерство или просто мужчины не хотели связываться с женщиной? Без боевого мастерства здесь явно не обошлось. И независимо от того, хотел ли Онда Хатиро Моросигэ из провинции Мусаси с ней связываться или нет, ему пришлось. )))
"И сказал тут господин Кисо:
— Ты — женщина, беги же прочь отсюда, беги скорей куда глаза глядят! А я намерен нынче пасть в бою. Но если будет грозить мне плен, я сам покончу с жизнью и не хочу, чтоб люди смеялись надо мной: мол, Ёсинака в последний бой тащил с собою бабу! — так говорил он, а Томоэ все не решалась покинуть Ёсинаку, но он был непреклонен. «О, если бы мне встретился сейчас какой-нибудь достойный противник! — подумала Томоэ. — Пусть господин в последний раз увидел бы, как я умею биться! » — и, с этой мыслью остановив коня, стала она поджидать врагов. В это время внезапно появился прославленный силач Моросигэ Онда, уроженец земли Мусаси, и с ним дружина из тридцати вассалов. Томоэ на скаку вклинилась в их ряды, поравняла коня с конем Онды, крепко-накрепко с ним схватилась, стащила с коня, намертво прижала к передней луке своего седла, единым махом срубила голову и швырнула ее на землю. Потом сбросила боевые доспехи и пустила коня на восток."
Интересно, что голову Иэёси Томоэ показывает Ёсинаке. Очень возможно, что делает она это не на поле боя, а, как полагается, уже после сражения. И Ёсинака проявляет бурные эмоции по поводу гибели воина, заодно думая и о себе. Голову же Моросигэ она бросает как недостойную внимания, хотя до этого автор называет его прославленным силачом, а сама Томоэ мечтает показать господину, как она умеет сражаться. Бросает она и доспехи. Может быть, в этот момент Томоэ понимает, что ни эта голова, ни её подвиги уже не помогут ей спасти господина и навсегда зарекается брать в руки оружие?.
Увидел ли Ёсинака её новый подвиг и сказал ли он что-нибудь по этому поводу тоже неизвестно. Скорей всего, ничего не сказал. Не до этого ему было. Как следует из дальнейшего текста, он, как настоящий самурай, в этот момент думал о том, как бы ему покрасивее умереть. Но волей судьбы в лице застрявшей в болоте лошади, умер он вовсе не так правильно и изысканно, как собирался.
Много спорят о том, зачем Ёсинака прогнал Томоэ, не позволив ей умереть вместе с ним. Вот несколько версий:
- Есинака действительно боялся, что люди будут смеяться, увидев среди его последних бойцов женщину.
- Он побоялся, что смерть Томоэ будет более славной, чем его собственная. Какой позор для настоящего мужчины! )))
- Он хотел, чтобы хоть кто-то из его отряда выжил и молился за его душу.
Что же касается дальнейшей судьбы Томоэ, то тут тоже нет единого мнения. Вот варианты:
- Томоэ отомстила за смерть Ёсинаки. Она бросилась на убивших его самураев, отобрала у них голову господина и,чтобы никто не мог её осквернить, утопилась с ней в море. Красиво, но у того же Рай Дзё написано, что голову Ёсинаки всё-таки отправили в Камакуру, к Ёритомо, а Ёсинака был достаточно известен, чтобы его смогли достоверно опознать.
- Томоэ захватил в плен вассал Ёритомо Вада но Ёсимори и сделал своей наложницей. По другой версии она добровольно согласилась стать его женой и родила от него сына, известного силача Асахину Сабуро Ёсихидэ. После смерти мужа она стала монахиней и до своей смерти жила в городе Фукумицу в Эттю. Или где-то в Этидзэн. Умерла она в 91 год.
- Она стала монахиней сразу после битвы при Авадзу. Жила в Томосуги в провинции Этиго и всю оставшуюся жизнь молилась за Ёсинаку.
Что же касается годов её жизни, английская и немецкая Вики называют 1157-1247 годы. (91 год)
Японская тоже упоминает о 91 годе, а также то, что по разным версиям в момент битвы при Авадзу ей было от 22-х до 32-х лет.
Могила Томоэ есть в Оцу, в храме Гитюдзи (другой вариант чтения - Ёсинакадэра) на горе Асахияма. Но несколько её могил существуют и в других местах.
В Хиёси (Хиёсимура), сейчас это Кисо (Кисомура), округ Нагано на родине Томоэ, есть памятник, где она изображена рядом с Ёсинакой.
--------------------------------------------------
Кроме упоминавшихся источников, при написании поста использована вот эта статья www.tofugu.com/2014/06/12/badass-chicks-in-japa...
книга С. Тернбула "Самураи",
а также материалы Википедиии.
@темы: история, война Гэмпэй
Я хотела уточнить только один момент. Насколько я поняла, в японской Вики сказано, что в общем-то близкая к Рай Дзё версия была в Engyo-bon, старейшем списке "Хэйкэ-моногатари":
читать дальше
Т.е. во время бегства Ёсинаки из столицы с ним было семь воинов, в том числе и Томоэ. Она храбро сражалась, сняла головы двоим. Но в Авадзу прибыло только пятеро воинов, и Томоэ среди них уже не оказалось. Так и неизвестно, погибла она или сбежала.
Конечно, не факт, что эта версия правильная. Но, судя по всему, она как раз более ранняя.
Унесу себе этот кусок